Khác máu tanh lòng
Direct English translation
Different blood, rotten heart.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người không cùng huyết thống nên không có tình thân, vì thế dễ đối xử với nhau lạnh lùng, tàn nhẫn. Thường dùng để than trách hoặc phê phán sự bạc bẽo, độc ác giữa những người không phải ruột thịt.
English explanation
It refers to people who are not related by blood and therefore lack familial affection, making them more likely to treat one another harshly or cruelly. It is often used to lament or criticize heartlessness and brutality among those who are not close kin.